CALENDAR
S M T W T F S
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      
<< September 2018 >>
CATEGORIES
言事堂にて販売中
身体感覚の旅 ― 舞踊家レジーヌ・ショピノとパシフィックメルティングポット
身体感覚の旅 ― 舞踊家レジーヌ・ショピノとパシフィックメルティングポット (JUGEMレビュー »)
富田 大介,梅原 賢一郎,本間 直樹,レジーヌ・ショピノ,高嶋 慈,那須 誠,瀧 一郎
言事堂にて販売中です。
言事堂にて販売中
大坊珈琲の時間
大坊珈琲の時間 (JUGEMレビュー »)

言事堂にて販売中です。在庫あと1冊です。
言事堂にて販売中
言事堂にて販売中
言事堂にて販売中
目であるく、かたちをきく、さわってみる。
目であるく、かたちをきく、さわってみる。 (JUGEMレビュー »)
マーシャ・ブラウン(文と写真)
言事堂にて販売中です。
言事堂にて販売中
言事堂にて販売中
言事堂にて販売中
沖縄のデザインマンホール図鑑
沖縄のデザインマンホール図鑑 (JUGEMレビュー »)
仲宗根 幸男
言事堂にて販売中です。
言事堂にて販売中
言事堂にて販売中
Portrait Session
Portrait Session (JUGEMレビュー »)

言事堂にて販売中です。
言事堂にて販売中
言事堂にて販売中
言事堂にて販売中
言事堂にて販売中
MOBILE
qrcode
<< 今週の言事堂 9/4-9/8 | main | 今週の言事堂 9/18-9/22 >>
今週の言事堂 9/11-9/15

先週、帰宅時に若狭松山の旗頭と遭遇。

 

9/11(火)

週頭の火曜日はいつも大忙し。ブックパーリーのちらしも校正に入り、仕事の合間に方々に連絡。アルバイトMさんが時間を延長して仕事をしてくれた。

映画監督のSさん来店、完成した映画作品に英語字幕を付けるそう。海外の映画祭に向けて準備をしているとのこと。

先週入荷のお知らせを書いたゴールズワジーのカタログをSさんがさっそく観に来てくださった。実は明日持って来る予定にしていたのであせったけれども1冊は偶然お店に陳列していたのだった。ほっとした。

バスツアーの詳細を出したので申し込みが数件。これから営業にも出なければ。週末の台風が心配。

新入荷本を棚へ。均一本を整えて沖縄関連の本棚も少し手を入れる。

窓際の陳列棚をなくしてしまったので、来月の下道基行さんのサテライト展までまた復活させようかとしばし思案。

請求書を書いたり、納品の連絡をしたり校正を送ったりと今日は遅く迄残業。

 

9/12(水)

お弁当を作った後に二度寝したら寝坊、倉庫の片付けをしようと思っていたのに。ガソリンスタンドに長蛇の列が出来ていてあせった。

通販の準備をして郵便を出しに行き、市場でおやつを買う。

ブックパーリーの校正関連のメール返信をしてから新入荷本の値付け、目処がついてから昼食。ふくろうの本「図説ロマネスクの教会堂」を読んでいたら30分過ぎていた。エーコ「薔薇の名前」に出て来るイタリアの教会堂が掲載されていて感動した。

近所の小学生たちとおしゃべり。県芸生のMちゃんと週末のおでかけの話など。ボーダーインクの喜納さんに借りていたものを返却。ブックパーリーの話など。

取材依頼1件あり。今日は遅くならないように早めに片付け。

 

9/13(木)

naha art mapが到着する日。miyagiyaさんからの連絡を待ってGOサインとともに車と一緒にmiyagiyaへ。70箱も到着。22箱持ち帰り。大方は家で来年のart walkまで保管することに。来週から営業もはじめていろんなところに配布に回る予定。間違いが見つかりませんように。

ブックパーリーの校正にほとんど手をつけられず。明日頑張ろう。今日中は手直しがまだ出てきそう。

 

9/14(金)

昨晩は遅く迄倉庫の整理。どんどん増えて行く蔵書をどう保管していくか考えながら。

直しのあった書類を持って某図書館へ。Oさんと館内の壁画の話をする。

お店に戻って注文の入った本を探す。見覚えがあるのに倉庫の中では見つからなかった。この辺りかなと見当をつけていたところにあったのでほっとした。

週末納品分の本を車に積んで、本棚の整理。2階も整える。

 

9/15(土)

今日付けの希望のあった方の荷物を発送、他にもいくつか梱包をして郵便局へ。

明日1日出掛けるので今日中にすませておく仕事をとにかく進める。夜中2時頃迄かかってしまった…

 

日月はお休みです。

また来週火曜日に。

 

 

 

| 今週の言事堂(2018) | 20:41 | comments(0) | trackbacks(0) | pookmark |
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://journal.books-cotocoto.com/trackback/1244479
トラックバック